Kody zwolnienia DDTC ITAR:

W oknie Informacje DDTC kliknij strzałkę w dół w polu Numer zwolnienia DDTC ITAR, aby określić kody zwolnień DDTC ITAR.

Kod

Opis

123.4A1

22 CFR 123.4 (a) (1) Tymczasowy import z terenu USA produktów związanych z obronnością na potrzeby przeglądu, inspekcji, testowania, kalibracji, naprawy, remontu, dostosowania lub wymiany wadliwych elementów na identyczne sprawne.

123.4A2

22 CFR 123.4 (a) (2) Tymczasowy import z terenu USA produktów związanych z obronnością do ulepszenia lub przekształcenia w inny obiekt, który otrzymał zezwolenie na trwały eksport od Biura kontroli handlu materiałami związanymi z obronnością (Directorate of Defense Controls).

123.4A3

22 CFR 123.4 (a) (3) Tymczasowy import z terenu USA produktów związanych z obronnością w celach demonstracyjnych lub marketingowych.

123.4A4

22 CFR  123.4 (a) (4) Tymczasowy import z terenu USA produktów związanych z obronnością, dla których amerykańskie ministerstwo finansów odmówiło zezwolenia na trwały import.

123.4A5

22 CFR 123.4 (a) (5) Tymczasowy import z terenu USA produktów związanych z obronnością zatwierdzony w ramach programu Foreign Military Sales Program.

123.4B

22 CFR 123.4 (b) Tymczasowy import bez możliwości późniejszego eksportu produktu, który stał się częścią innego obiektu.

123.6

22 CFR 123.6 Z terenu USA do obcej strefy handlu lub magazynu celnego.

123.9E

22 CFR 123.9 (e) Ponowny eksport lub transfer produktów pochodzących z USA, które weszły w skład obiektu związanego z obronnością obcego pochodzenia, do rządu państwa członkowskiego NATO bądź rządu Australii lub Japonii.

123.11B

22 CFR 123.11 (b) Jednostka pływająca lub statek powietrzny nie może wpłynąć na wody terytorialne lub wejść w przestrzeń powietrzną, jeśli ładunek nie zawiera produktów związanych z obronnością.

123.12

22 CFR 123.12 Przesyłki między obiektami należącymi do Stanów Zjednoczonych.

123.13

22 CFR 123.13 Produkt związany z obronnością zawarty w krajowej przesyłce lotniczej przekraczającej podczas transportu granicę innego kraju.

123.16B1

22 CFR 123.16 (b) (1) Produkty związane z obronnością objęte umowami.

123.16B2

22 CFR 123.16 (b) (2) Komponenty i części zapasowe o wartości niższej niż 500 USD.

123.16B3

22 CFR 123.16 (b) (3) Opakowania produktów związanych z obronnością.

123.16B4

22 CFR 123.16 (b) (4) Modele i makiety.

123.16B5

22 CFR 123.16 (b) (5) Tymczasowy eksport na potrzeby prezentacji publicznej, na targach, w pokazie lotniczym lub podobnym zdarzeniu, jeśli produkt uprzednio otrzymał odpowiednie zezwolenie na publiczne pokazywanie.

123.16B9

22 CFR 123.16 (b) (9) Tymczasowy eksport jawnego komponentu, części, narzędzia lub sprzętu testującego do podmiotu stowarzyszonego lub obiektu posiadanego i kontrolowanego przez osobę podlegającej jurysdykcji rządu Stanów Zjednoczonych.

123.17A

22 CFR 123.17 (a) Komponenty i części broni palnej kategorii I (a), których wartość hurtowa nie przekracza 100 USD.

123.17B

22 CFR 123.17 (b) Nieautomatyczna broń palna kategorii I (a) wyprodukowana w roku 1898 lub wcześniej bądź jej replika.

123.17C

22 CFR 123.17 (c) Tymczasowy eksport maksymalnie trzech sztuk nieautomatycznej broni palnej kategorii I (a) i maksymalnie 1 000 nabojów.

123.17D

22 CFR 123.17 (d) Broń palna dla osób podlegających jurysdykcji obcego rządu zgodnie z sekcją 27 CFR 178.115 (d).

123.17E

22 CFR 123.17 (e) Maksymalnie 1 000 sztuk amunicji do nieautomatycznej broni palnej przeznaczonych na użytek własny.

123.17F

22 CFR 123.17 (f) Tymczasowy eksport jednego zestawu "odzieży kuloodpornej" na użytek własny bez zezwolenia od osób podlegających jurysdykcji rządu Stanów Zjednoczonych zgodnie z definicją w regulacjach ITAR 120.14.

123.17G

22 CFR 123.17 (g) Tymczasowy eksport jednego zestawu "odzieży kuloodpornej" na użytek własny, bez zezwolenia od osób podlegających jurysdykcji rządu Stanów Zjednoczonych zgodnie z definicją w regulacjach ITAR 120.14, do Afganistanu lub Iraku.

123.17 H

22 CFR 123.17 (h) Tymczasowy eksport odzieży kuloodpornej, która może obejmować hełm lub odzież chroniącą przed zagrożeniem chemicznym (mogącą dodatkowo obejmować jeden pojemnik z substancją filtrującą) na użytek własny, do Iraku. 

123.17 I

22 CFR 123.17 (i) Tymczasowy eksport odzieży kuloodpornej, która może obejmować hełm lub odzież chroniącą przed zagrożeniem chemicznym (mogącą dodatkowo obejmować jeden pojemnik z substancją filtrującą) na użytek własny, do Afganistanu.

123.18A1

22 CFR 123.18 (a) (1) Nieautomatyczna broń palna dla klubów garnizonowych przeznaczona dla członków sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych.

123.18A2

22 CFR 123.18 (a) (2) Nieautomatyczna broń palna na użytek własny członków sił zbrojnych Stanów Zjednoczonych lub cywilnych pracowników Departamentu Obrony.

123.18A3

22 CFR 123.18 (a) (3) Nieautomatyczna broń palna na użytek własny pracowników rządu Stanów Zjednoczonych.

123.18B

22 CFR 123.18 (b) Maksymalnie 1 000 sztuk amunicji na użytek własny pracowników rządu Stanów Zjednoczonych.

123.19

22 CFR 123.19 Przesyłki przekraczające granicę z Kanadą i Meksykiem.

124.2A

22 CFR 124.2 (a) Szkolenie z zakresu podstawowych operacji i konserwacji produktów związanych z obronnością mających pozwolenie na eksport do tego samego odbiorcy.

124.2B

22 CFR 124.2 (b) Usługi związane z obronnością wykonywane przez osoby podlegające jurysdykcji rządu Stanów Zjednoczonych powołane do służby wojskowej obcego kraju.

124.2C

22 CFR 124.2 (c) Szkolenie z zakresu konserwacji i działania dla państw członkowskich NATO, Australii, Japonii i Szwecji.

124.3A

22 CFR 124.3 (a) Jawne dane techniczne dotyczące zatwierdzonego zezwolenia na produkcję lub umowy o świadczenie wsparcia technicznego.

124.3B

22 CFR 124.3 (b) Poufne dane techniczne dotyczące zatwierdzonego zezwolenia na produkcję lub umowy o świadczenie wsparcia technicznego.

125.2B

22 CFR 125.2 (b) Dane techniczne na potrzeby archiwizacji zgłoszenia patentowego za granicą niewykraczające poza krajową archiwizację patentu.

125.4B1

22 CFR 125.4 (b) (1) Dane techniczne wymagane w pisemnej prośbie lub dyrektywie Departamentu Obrony.

125.4B2

22 CFR 125.4 (b) (2) Dane techniczne służące realizacji umowy zatwierdzonej zgodnie z sekcją 22 CFR Part 124.

125.4B3

22 CFR 125.4 (b) (3) Dane techniczne służące realizacji umowy między eksporterem i agencją rządową Stanów Zjednoczonych, nieujawniające szczegółów projektu, rozwoju lub produkcji produktu związanego z obronnością.

125.4B4

22 CFR 125.4 (b) (4) Kopie danych technicznych, dla których uprzednio uzyskano zezwolenie eksportu do tego samego odbiorcy.

125.4B5

22 CFR 125.4 (b) (5) Dane techniczne dotyczące podstawowych operacji, konserwacji i szkolenia do tego samego odbiorcy legalnie eksportowanego produktu związanego z obronnością.

125.4B6

22 CFR 125.4 (b) (6) Dane techniczne dotyczące broni palnej o kalibrze nie większym niż 12,7 mm i amunicji do takiej broni nieobejmujące szczegółów projektu, rozwoju lub produkcji.

125.4B7

22 CFR 125.4 (b) (7) dane techniczne zwracane do pierwotnego źródła importu.

125.4B8

22 CFR 125.4 (b) (8) Dane techniczne bezpośrednio powiązane z poufnymi informacjami, dla których wcześniej uzyskano pozwolenie eksportu do tego samego odbiorcy, nieobejmujące szczegółów projektu, rozwoju lub produkcji.

125.4B9

22 CFR 125.4 (b) (9) Dane techniczne wysyłane przez firmę amerykańską do zatrudnionej przez nią za granicą osoby podlegającej jurysdykcji rządu Stanów Zjednoczonych lub do amerykańskiej agencji rządowej.

125.4B10

22 CFR 125.4 (b) (10) Jawne dane techniczne przesyłane na terenie USA od amerykańskiej instytucji szkolnictwa wyższego do pełnoetatowego pracownika zagranicznego.

125.4B11

22 CFR 125.4 (b) (11) Eksporter, który otrzymał od Biura kontroli handlu materiałami związanymi z obronnością pisemne zwolnienie dotyczące danych technicznych w związku z porozumieniem z Departamentem Obrony, Departamentem Energii lub NASA.

125.4B12

22 CFR 125.4 (b) (12) Dane techniczne zwolnione zgodnie z regulacjami zawartymi w sekcji 22 CFR 126.

125.4B13

22 CFR 125.4 (b) (13) Dane techniczne do publicznego ujawnienia przez kompetentną agencję rządową Stanów Zjednoczonych lub Dyrekcję ds. wolności informacji i kontroli bezpieczeństwa (Directorate for Freedom of Information and Security Review).

125.4C

22 CFR 125.4 (c) Usługi związane z obronnością i jawne dane techniczne do obywateli państw członkowskich NATO, Australii, Japonii i Szwecji w odpowiedzi na pisemną prośbę Departamentu Obrony lub ofertę przetargową.

125.5A

22 CFR 125.5 (a) Jawne dane techniczne podczas poufnej wizyty w obiekcie autoryzowanej przez Biuro kontroli handlu materiałami związanymi z obronnością, zatwierdzony program międzyrządowy lub agencja rządowa Stanów Zjednoczonych, której jurysdykcji podlegają poufne produkty związane z obronnością lub dane techniczne.

125.5B

22 CFR 125.5 (b) Poufne dane techniczne podczas wizyty w obiekcie zatwierdzonej przez odpowiednią agencję rządową Stanów Zjednoczonych.

125.5C

22 CFR 125.5 (c) Jawne dane techniczne podczas wizyty w obiekcie zatwierdzonej przez Biuro kontroli handlu materiałami związanymi z obronnością.

126.3

22 CFR 126.3 Wyjątkowe lub nadmierne trudności.

126.4A

22 CFR 126.4 (a) Tymczasowy import lub tymczasowy eksport produktu związanego z obronnością, danych technicznych lub usług związanych z obronnością przez agencję rządową Stanów Zjednoczonych lub na jej rzecz.

126.4C

22 CFR 126.4 (c) Tymczasowy import, tymczasowy eksport lub trwały eksport produktu związanego z obronnością, danych technicznych lub usług związanych z obronnością przez agencję rządową Stanów Zjednoczonych za granicą i na jej rzecz.

126.5A

22 CFR 126.5 (a) Tymczasowy import lub zwrot do Kanady jawnych produktów związanych z obronnością pochodzących z tego kraju.

126.5B

22 CFR 126.5 (b) Trwały lub tymczasowy eksport pewnych produktów związanych z obronnością, powiązanych danych technicznych i usług związanych z obronnością do odbiorców końcowych w Kanadzie.

126.5C

22 CFR 126.5 (c)  Usługa związana z obronnością lub dane techniczne do Kanady.

126.6A

22 CFR 126.6 (a) Produkt związany z obronnością lub dane techniczne sprzedawane, oddawane w leasing lub pożyczane przez Departament Obrony do obcego kraju lub organizacji międzynarodowej.

126.6B

22 CFR 126.6 (b) Obcy samolot wojskowy lub okręt marynarki wojennej.

126.6C

22 CFR 126.6 (c)  Produkt związany z obronnością lub dane techniczne sprzedawane, oddawane w leasing lub pożyczane przez Departament Obrony w ramach programu Foreign Military Sales Program.

126.16E1

Wspólne amerykańsko-australijskie działania wojskowe lub antyterrorystyczne.

126.16E2

Wspólne amerykańsko-australijskie badania, rozwój, produkcja i programy wsparcia z zakresu bezpieczeństwa i obronności.

126.16E3

Wspólnie zarządzane projekty z zakresu bezpieczeństwa i obronności, w których odbiorcą końcowym jest rząd Australii.

126.16E4

Użytkowanie końcowe przez rząd Stanów Zjednoczonych.

126.17E1

Wspólne amerykańsko-brytyjskie działania wojskowe lub antyterrorystyczne.

126.17E2

Wspólne amerykańsko-brytyjskie badania, rozwój, produkcja i programy wsparcia z zakresu bezpieczeństwa i obronności.

126.17E3

Wspólnie zarządzane projekty z zakresu bezpieczeństwa i obronności, w których odbiorcą końcowym jest rząd Wielkiej Brytanii.

126.17E4

Użytkowanie końcowe przez rząd Stanów Zjednoczonych.