UPS
Configurações de LoginCadastroResumo da ContaFaturamentoAdministraçãoCatálogo de EndereçosAtualize sua conta UPS
Criar uma RemessaVisualizar HistóricoAnular RemessaCriar uma DevoluçãoEnviar usando um arquivo de loteCriar uma ImportaçãoCalcular Tempo e CustoProgramar uma ColetaUsar ferramentas InternacionaisSolicitação De MateriaisAbrir uma Conta UPSDefinir PreferênciasGuia Dos Serviços
Rastrear RemessasSaiba mais sobre o Quantum ViewAdministraçãoQuantum View ManageQuantum View DataAcesse o Flex Global View
Frete AéreoFrete MarítimoServiços Alfandegários
IntroduçãoRemessaRastreamentoRecebendo Sua RemessaFaturamento e PagamentoSuporte de Tecnologia

Registrar

repl_legend_title

Andamento:

  • 1
    Configurações de Login
  • 2
    Endereço de Perfil
  • 3
    Registro Concluído
repl_legend_title

Próximos Passos

Meu Perfil

CrIar Configurações de Login|

Utilize o formuário abaixo para criar uma Identificação de Usuário (ID) e uma senha. Os campos obrigatórios são indicados com .

ID de Usuário e Senha

Obrigatório
Obrigatório
Obrigatório
Obrigatório
Obrigatório
Obrigatório

Contrato de Tecnologia Obrigatório

CONTRATO DE TECNOLOGIA DA UPS

Versão UTA05072014

FAVOR LER COM ATENÇÃO OS TERMOS E AS CONDIÇÕES DESTE CONTRATO DE TECNOLOGIA UPS. AO INDICAR ABAIXO QUE VOCÊ CONCORDA EM SE OBRIGAR PELOS TERMOS E CONDIÇÕES DESTE CONTRATO, VOCÊ TERÁ CELEBRADO UM CONTRATO LEGAL E VINCULATIVO COM A UPS MARKET DRIVER, INC. (“UPS”).

Este Contrato inclui: (1) estes Termos e Condições Gerais (incluindo o Anexo A (Definições - Termos e Condições Gerais); e Anexo B (Alterações dos Termos e Condições Gerais Específicas do País); (2) os Direitos do Usuário Final [incluindo o Anexo A (Definições - Direitos do Usuário Final), Anexo B (Tecnologia UPS) e Anexo C (Território Permitido)] disponível no <http://www.ups.com/content/us/en/resources/ship/terms/technology_agreement.html> (conforme os Direitos do Usuário Final venham a ser alterados de acordo com seus termos); e (3) a documentação mencionada em qualquer dos instrumentos supracitados, sendo todos eles doravante considerados parte integrante do presente Contrato, todas incorporadas por referência. Você confirma que leu e compreende plenamente AMBOS os Termos e Condições Gerais E os Direitos do Usuário Final, os quais estão disponíveis para sua análise acessando <http://www.ups.com/content/us/en/resources/ship/terms/technology_agreement.html>. INCLUINDO a documentação neles referenciados. Este Contrato poderá ser apresentado a Você mais do que uma vez, com respeito ao acesso e uso que Você faça da Tecnologia UPS. Salvo nos casos de mudança da respectiva versão, cada nova apresentação servirá para confirmar este Contrato conforme mutuamente acordado pelas partes e não criará acordo adicional ou separado.

Para os objetivos deste Contrato:

“Cliente” significa a Pessoa que seja seu empregador, mas não um Prestador de Serviços e (1) à qual tenha sido atribuída a Conta UPS que Você utilize para registro da primeira Tecnologia UPS que acessar, caso uma Conta UPS seja exigida para tal registro, ou (2) à qual tenha sido atribuída a primeira Conta UPS que Você utilize com a Tecnologia UPS que acessar, caso uma Conta UPS não seja exigida para registro, mas seja exigida para a utilização, ou (3) quando a primeira Tecnologia UPS que Você acessar não exigir uma Conta UPS para registro nem para utilização.

"Prestador de Serviços" refere-se a um terceiro contratado por um cliente da UPS para auxiliar esse cliente da UPS na gestão de suas atividades de expedição com as Partes UPS, inclusive Prestadores de Serviços de Dados de Cobrança, que tenham sido aprovados pela UPS por escrito para prestar tais serviços ao cliente da UPS; considerando que uma Afiliada da UPS pode atuar como Prestador de Serviços sem uma aprovação por escrito da UPS.

“Empregado do Prestador de Serviços” significa um empregado de um Prestador de Serviços.

“Você” ou o pronome possessivo “Seu” significa, conforme o caso, que: (i) você como pessoa física, se estiver celebrando este Contrato como pessoa física e não em nome de algum terceiro e para seu próprio uso das Tecnologias UPS; (ii) você como pessoa física e Cliente, se estiver acessando a Tecnologia UPS como parte de suas responsabilidades como empregado de um Cliente; ou (iii) você como pessoa física e seu empregador, se seu empregador for um Prestador de Serviços para um cliente da UPS e você estiver acessando a Tecnologia UPS como parte de suas responsabilidades como Empregado do Prestador de Serviços para executar serviços em benefício de um cliente da UPS.

Você declara e garante que é maior de idade e que, se for o caso, Você tem a devida autorização para assinar contratos legalmente vinculativos, nos termos das leis vigentes, em seu nome, do Cliente ou Prestador de Serviços, relacionados à Tecnologia UPS. Caso, a qualquer momento, Você não esteja mais autorizado a firmar contratos juridicamente vinculantes sob os termos da lei aplicável, Você, o Cliente ou o Prestador de Serviços, conforme o caso, Você não poderá mais utilizar a Tecnologia UPS em nome desse Cliente ou Prestador de Serviços.


Termos e Condições Gerais

1.                   Definições. Os termos com iniciais em maiúsculas neste Contrato terão os significados definidos em Termos e Condições Gerais Anexo A , em anexo, e em Direitos do Usuário Final Anexo A . Em caso de divergência entre os termos dos Direitos do Usuário Final e estes Termos e Condições Gerais, prevalecerá o disposto nestes Termos e Condições Gerais.

2.                   Concessão da Licença.

2.1.              Escopo. Pelo presente, a UPS concede a Você, e Você aceita, sujeito aos termos e condições do presente Contrato, uma licença restrita, revogável, sem possibilidade de sublicença, não exclusiva e intransferível, para utilizar a Tecnologia UPS e a respectiva Documentação Técnica no Território Permitido para uma determinada Tecnologia UPS. Os Direitos do Usuário Final incluem outros direitos e restrições gerais referentes à licença de uso, bem como direitos e restrições específicos em relação às diferentes formas de Tecnologia UPS.

2.2.              Restrições gerais – Software e Materiais da UPS. Você não sublicenciará, não divulgará nem transferirá os Materiais da UPS a terceiros, e providenciará para que seus empregados, agentes ou representantes não o façam, sem o consentimento escrito da UPS. Você concorda em não modificar (inclusive correções do Software), copiar, alugar, arrendar, emprestar, onerar, distribuir, redistribuir ou recomercializar, nem de outra forma alienar os Materiais da UPS ou qualquer parcela deles sem a permissão da UPS e, neste ato, renuncia a direitos nesse sentido que sejam conferidos por lei aplicável, exceto quando a desistência de direitos for inexequível. Você concorda em não copiar o Software, salvo conforme exigido para sua utilização em conformidade com este Contrato, ressalvado que Você poderá fazer uma (1) cópia de segurança do Software, exclusivamente para arquivo de reserva. Essa cópia de segurança incluirá os avisos sobre direitos autorais e outros direitos exclusivos da UPS, ficando também sujeita a todos os termos e condições deste Contrato. Não obstante qualquer disposição em contrário no presente Contrato, Você não poderá utilizar o Software em trabalhos terceirizados para birô ou realizados em sistema de tempo partilhado.

3.                   Garantias das leis sobre exportação. Você reconhece e aceita que todos os Materiais da UPS fornecidos nos termos do presente estão sujeitos aos Regulamentos Oficiais de Controle de Exportações dos Estados Unidos (“Regulamentos EAR”, do inglês: Export Administration Regulations), administrados pela Secretaria de Indústria e Segurança do Departamento do Comércio dos Estados Unidos, bem como a outras leis e regulamentos dos Estados Unidos. Você concorda em obedecer aos Regulamentos EAR e a todas as leis aplicáveis dos Estados Unidos sempre que processar e utilizar quaisquer Materiais da UPS fornecidos nos termos do presente, e concorda em não exportar nem reexportar os Materiais da UPS de forma não autorizada pelos Regulamentos EAR ou não autorizada por outras leis dos Estados Unidos ou leis aplicáveis. Sem limitar o caráter geral do supracitado, Você concorda, declara e garante que não haverá nenhum acesso, download, liberação, transmissão, transporte, transferência, transbordo, exportação nem reexportação de Materiais da UPS: (1) em ou para Território Sujeito a Restrições (nem para seus cidadãos ou residentes), ou (2) para pessoa física ou jurídica incluída na lista de cidadãos e entidades especialmente designados do Departamento do Tesouro dos EUA [denominada “List of Specially Designated Nationals”] ou nas listas de pessoas físicas ou jurídicas não permitidas do Departamento do Comércio dos EUA [denominadas, respectivamente, “Denied Persons List” e “Denied Entity List”]. Os países considerados incluídos em Território Sujeito a Restrições, bem como as pessoas físicas ou jurídicas nas listas acima citadas, poderão eventualmente ser alterados. Você concorda em manter-se atualizado e em cumprir o disposto nesta cláusula, não obstante quaisquer alterações. Somente para facilidade de consulta, as informações sobre os países considerados incluídos em Território Sujeito a Restrições, bem como sobre as pessoas físicas ou jurídicas nas listas acima citadas, podem ser obtidas nos endereços: http://www.treasury.gov/ofac/downloads/sdnlist.txt ,

http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx e http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm .

4.                   Materiais da UPS.

4.1.              Propriedade dos Direitos de Propriedade Intelectual. Você reconhece, neste ato, que a UPS é a proprietária e detentora de todos os direitos, título e participação referentes aos Materiais da UPS, ou detentora do direito de sublicenciá-los a Você. Você reconhece que não adquiriu nem adquirirá nenhum direito de propriedade sobre os Materiais da UPS em razão do presente Contrato. Você jamais fará ou permitirá de forma ciente que façam qualquer ato ou coisa que pudesse prejudicar, sob qualquer aspecto, os direitos da UPS ou de suas licenciadoras, com respeito aos Materiais da UPS. A UPS e suas licenciadoras reservam-se todos os direitos pertinentes aos Materiais da UPS que não sejam especificamente outorgados no presente.

4.2.              Alterações em Materiais da UPS e em Tecnologia UPS. A UPS poderá, a qualquer momento, atualizar, alterar, modificar ou complementar, total ou parcialmente, os Materiais da UPS e/ou a Tecnologia UPS.

5.                   Serviços de Assistência.

5.1.              Assistência e Manutenção. A UPS poderá eventualmente decidir, a seu critério exclusivo, atendendo à Sua solicitação, fornecer suporte ou manutenção ao Software (“Serviços de Suporte”). Para permitir a prestação dos Serviços de Suporte, Você, neste ato, autoriza a UPS e seus agentes autorizados (os “Provedores de Suporte”) a acessar o Software, outros aplicativos que Você empregue em conjunto com o Software e os sistemas de computadores que Você utilize: (1) quer remotamente, via Internet ou outros meios (o que poderá exigir a instalação, pela UPS ou pelos Provedores de Suporte, de programas adicionais nos sistemas de computadores que Você utilize (o “Software de Suporte”)); (2) quer através de visitas ao local, em horários específicos e mutuamente acordados pelas partes. Cada sessão de suporte utilizando Software de Suporte será aprovada separadamente por Você. Durante tais sessões, a UPS poderá ver o Software em operação em Seu sistema de computadores e poderá auxiliar Você a fazer modificações em Seus sistemas de computadores. Você confere ainda à UPS e aos Provedores de Suporte o direito de manipular e modificar o Software e os sistemas de computadores que Você possua, bem como seus aplicativos, arquivos e dados, conforme se faça necessário, em termos ponderados, para prestar a Você os Serviços de Suporte. Todavia, Você concorda que todo Serviço de Suporte será prestado a critério da UPS e que nenhuma disposição deste Contrato será interpretada como obrigando a UPS a prestar qualquer Serviço de Suporte.

5.2.              Acesso a Informações de Uso Exclusivo. Você reconhece e concorda que poderá divulgar, ou que a UPS ou os Provedores de Suporte poderão observar, Suas informações e Seus dados, durante a prestação dos Serviços de Suporte pela UPS ou pelos Provedores de Suporte; e que tais informações e dados não serão considerados sigilosos e, portanto não cobertos pela Cláusula 7ª dos Termos e Condições Gerais, a não ser que a UPS concorde de outra forma, em um acordo de sigilo adicional, assinado em separado. Você também reconhece que as sessões de comunicação remota utilizadas pela UPS ou pelos Provedores de Suporte poderão ocorrer via Internet, com suas características inerentes de insegurança, e Você concorda que nem a UPS nem o Provedores de Suporte serão responsáveis por falha de segurança que ocorra na Internet. Você deverá considerar o acima disposto ao solicitar os Serviços de Suporte da UPS ou dos Provedores de Suporte.

6.                   Suspensão; Prazo e Rescisão.

6.1.              Suspensão de Direitos. A UPS poderá suspender os direitos que Você tem de acessar qualquer parte dos Sistemas UPS com a Tecnologia UPS ou conforme necessário, a critério exclusivo da UPS, inclusive, sem limitação: (1) para impedir o acesso a qualquer parte dos Sistemas UPS ou da Tecnologia UPS que não esteja em conformidade com os termos e as condições deste Contrato; (2) para corrigir um erro relevante nos Sistemas UPS ou na Tecnologia UPS; (3) para cumprir as exigências de lei, regulamento ou norma ou ainda de decisão do Judiciário ou de outro órgão competente.

6.2.              Prazo. Este Contrato entrará em vigor quando Você consentir eletronicamente, no local abaixo indicado, e permanecerá em pleno vigor e efeito até ser extinto conforme previsto no presente (o “Prazo de Vigência”).

6.3.              Hospedagem de Tecnologia UPS. Certas Tecnologias UPS são hospedadas pela UPS, Coligadas da UPS ou fornecedores da UPS ou das Coligadas da UPS. As Tecnologias UPS Hospedadas estão localizadas em servidores nos Estados Unidos da América e são programadas para estarem disponíveis vinte e quatro (24) horas por dia, sete (7) dias por semana (salvo quando indisponíveis para manutenção); entretanto, a UPS não garante a disponibilidade das Tecnologias UPS hospedadas ou que o acesso será ininterrupto ou sem erros. A UPS se reserva o direito de interromper, limitar ou suspender Tecnologias UPS hospedadas de tempos em tempos para finalidades de manutenção, atualizações ou motivos similares. Você concorda que nem a UPS nem as Coligadas da UPS serão responsabilizadas por qualquer dano resultante de qualquer interrupção, suspensão ou extinção de Tecnologias UPS hospedadas, independentemente da causa.

6.4.              Rescisão.

a.                   Qualquer das partes poderá rescindir o presente Contrato, e a UPS poderá cancelar qualquer das licenças de uso da Tecnologia UPS concedidas conforme o presente, a qualquer momento e por qualquer motivo, mediante aviso escrito à outra parte.

b.                   Não obstante o supracitado, este Contrato ficará rescindido sem necessidade de qualquer outra providência da UPS nos seguintes casos: (1) infração do disposto nas Cláusulas 3.ª , 4.ª (terceira sentença), 7.ª ou 10.ª dos Termos e Condições Gerais, ou Seção 2.2 ; (2) no caso de falência ou insolvência, pedido de falência ou insolvência, recuperação judicial, concordata, liquidação especial ou qualquer outro processo de insolvência referente a Você, ou caso Você esteja sujeito à nomeação de síndico, administrador judicial ou liquidante nomeado ou aprove deliberação de liquidação, ou receba ordem judicial nesse sentido, ou (3) caso Você seja parceiro de um Cliente ou Prestador de Serviços e essa parceria seja extinta.

6.5.              Efeitos da Rescisão.

a.                   Em caso de rescisão deste Contrato, por qualquer motivo, todas as licenças outorgadas conforme o presente ficarão imediatamente extintas, e Você deverá imediatamente interromper e desistir de qualquer acesso e utilização dos Materiais da UPS, e destruir todos os Materiais da UPS que estejam sob sua posse ou controle.

b.                   Em caso de rescisão de qualquer licença de uso de Tecnologia UPS, Você deverá imediatamente interromper e desistir de qualquer acesso e utilização da Tecnologia UPS em questão e dos respectivos Materiais da UPS, e deverá destruir tais Materiais da UPS que estejam sob sua posse ou seu controle.

6.6.              Subsistência de Condições em caso de Rescisão. As seguintes disposições dos Termos e Condições Gerais sobreviverão ao encerramento deste Contrato, por qualquer motivo: Cláusulas , , 7ª a 9ª e 12ª e Seções 4.1 , 6.5 e 6.6 e Anexo A e as cláusulas e os itens dos Direitos do Usuário Final identificados na Seção 3.2 dos Direitos do Usuário Final.

7.                   Informações Confidenciais, Segredos Comerciais, Informações.

7.1.              Divulgação. Durante o Prazo de Vigência e posteriormente, Você não poderá (salvo conforme permitido com respeito à execução do presente por Você) utilizar nem divulgar os Segredos Industriais nem permitir que qualquer Pessoa tenha acesso a eles (incluindo, sem limitação, os Segredos Industriais contidos nos Materiais da UPS). Durante o Prazo de Vigência e nos cinco (5) anos seguintes, salvo obrigação legal em contrário, Você não deverá utilizar nem divulgar as Informações Confidenciais nem permitir que qualquer Pessoa tenha acesso a elas, salvo conforme permitido com respeito à execução do presente por Você. Você reconhece que, em caso de infração desta Cláusula 7ª dos Termos e Condições Gerais por Você, os ressarcimentos monetários previstos em lei poderão não ser suficientemente adequados para a UPS, e que a UPS poderá sofrer danos irreparáveis e pleitear medidas cautelares e liminares. Você concorda em proteger essas Informações Confidenciais e Segredos Industriais com o mesmo zelo que Você confere à proteção de suas próprias informações confidenciais ou exclusivas. Em caso de exigência legal ou judicial de divulgação das Informações Confidenciais, Você deverá notificar a UPS com antecedência suficiente para que a UPS possa, em termos razoáveis, contestar a exigência.

7.2.              Agregação. Você não poderá agregar as Informações nem derivar ou desenvolver informações, serviços ou produtos que utilizem as Informações, salvo permissão expressa, nos termos deste Contrato.

7.3.              Data Export (Exportação de dados). Você não poderá exportar, seja por (i) funcionalidade de exportação de dados integrados no Software; (ii) extração da interface do Software (por exemplo, captura de tela); ou (iii) de outra forma, qualquer dado dos Bancos de Dados da UPS e utilizar tais dados para comparar taxas de embarque ou tempos de entrega com as taxas de embarque ou tempos de entrega de nenhum terceiro que não pertença aos Parceiros UPS.

8.                   Garantias.

8.1.              Por cliente. Você declara e garante que (1) o Cliente não tem sede em Território Sujeito a Restrições; (2) Você não utilizará a Tecnologia UPS em Território Sujeito a Restrições; e (3) Você e o Cliente não estão sob o controle de Pessoa incluída na lista de nacionalidades especialmente designadas do Departamento de Tesouro dos EUA ou na lista de pessoas físicas ou jurídicas não permitidas do Departamento do Comércio dos EUA (conforme tais listas sejam eventualmente alteradas, as quais, somente para consulta, podem ser encontradas em http://www.treasury.gov/ofac/downloads/sdnlist.txt , http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx , e http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm ), e não foram constituídos em Território Sujeito a Restrições, e não são residentes nacionais nem governo de Território Sujeito a Restrições.

8.2.              Termos de exclusão de responsabilidade.

a.                   AS PARTES UPS GARANTEM QUE, NO PRAZO DE 90 (NOVENTA) DIAS APÓS A ENTREGA A VOCÊ DE QUALQUER SOFTWARE, O SOFTWARE FUNCIONARÁ SUBSTANCIALMENTE CONFORME DESCRITO EM SUA RESPECTIVA DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA. EM CASO DE INFRAÇÃO DA GARANTIA ACIMA CITADA, A UPS SERÁ RESPONSÁVEL EXCLUSIVAMENTE PELA SUBSTITUIÇÃO DO SOFTWARE. SALVO CONFORME DECLARADO NA GARANTIA CONTIDA NAS DUAS FRASES ANTERIORES, OS MATERIAIS DA UPS SÃO FORNECIDOS “COMO ESTÃO, COM TODAS AS FALHAS”, E EM SEU ATUAL ESTADO E CONDIÇÃO. A UPS NÃO PRESTA NEM ASSUME NENHUMA GARANTIA, DECLARAÇÃO, CONDIÇÃO, COMPROMISSO OU TERMO, QUER IMPLÍCITOS OU EXPLÍCITOS, LEGAIS OU OUTROS, QUANTO A CONDIÇÃO, QUALIDADE, DURABILIDADE, EXATIDÃO, INTEGRALIDADE, DESEMPENHO, NÃO-VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS, POSSIBILIDADE DE COMERCIALIZAÇÃO, POSSE NORMAL E PACÍFICA OU ADEQUAÇÃO A FIM ESPECÍFICO OU USO ESPECÍFICO DOS MATERIAIS DA UPS, E TAIS GARANTIAS, DECLARAÇÕES, CONDIÇÕES, COMPROMISSOS E TERMOS FICAM NESTE ATO EXCLUÍDOS, NO LIMITE MÁXIMO DO PERMITIDO EM LEI. A UPS NÃO GARANTE QUE SERÃO CORRIGIDOS OS DEFEITOS EM MATERIAIS DA UPS. NENHUM PARECER OU INFORMAÇÃO QUE A UPS OU QUALQUER REPRESENTANTE DA UPS TENHA FORNECIDO, ORALMENTE OU POR ESCRITO, CRIARÁ UMA GARANTIA.

b.                   Você também reconhece e concorda que o acesso pela UPS ou pelos Provedores de Suporte aos sistemas de computadores que Você possua e a seus arquivos e respectivos dados, de acordo com o previsto na cláusula 5.ª destes Termos e Condições Gerais, visa meramente facilitar os Serviços de Assistência a Você, e que Você continuará tendo responsabilidade exclusiva pela realização de cópias de segurança para seus próprios sistemas, aplicativos, arquivos e dados. TODO SERVIÇO DE SUPORTE OU SOFTWARE DE SUPORTE FORNECIDO PELA UPS OU POR UM PROVEDOR DE SUPORTE CONFORME ESTE CONTRATO SERÃO FORNECIDOS “COMO ESTÁ, COM TODAS AS FALHAS”, E A UPS NÃO FAZ NENHUMA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, QUANTO A TAIS SERVIÇOS DE SUPORTE OU SOFTWARE DE SUPORTE. SEM LIMITAR O CARÁTER GERAL DO SUPRACITADO, A UPS, NESTE ATO, EXIME-SE EXPRESSAMENTE DE QUALQUER DECLARAÇÃO DE GARANTIA, INCLUINDO-SE EM TAL ISENÇÃO, DE FORMA ILIMITADA, QUALQUER GARANTIA DE POSSIBILIDADE DE COMERCIALIZAÇÃO, NÃO INFRAÇÃO DE DIREITOS DE TERCEIROS OU ADEQUAÇÃO A FINALIDADE ESPECÍFICA, NO QUE TANGE A SERVIÇOS DE SUPORTE OU SOFTWARE DE SUPORTE FORNECIDO CONFORME O CONTRATO E TODOS OS RESPECTIVOS CONSELHOS, DIAGNÓSTICOS E RESULTADOS. VOCÊ RECONHECE E CONCORDA QUE A UPS NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR ERROS, OMISSÕES, FALHAS, DEFICIÊNCIAS OU NÃO CONFORMIDADES DOS SERVIÇOS DE SUPORTE.

c.                    AS PARTES UPS NÃO GARANTEM ACESSO CONTÍNUO, ININTERRUPTO OU SEGURO AOS SISTEMAS DA UPS, SENDO QUE O ACESSO AOS SISTEMAS DA UPS PODERÁ SOFRER A INTERFERÊNCIA DE INÚMEROS FATORES, FORA DO CONTROLE DA UPS. AS PARTES UPS NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS POR PERDAS E DANOS, DE NENHUM TIPO, QUE TENHAM COMO CAUSA TAIS INTERFERÊNCIAS.

d.                   ALGUMAS JURISDIÇÕES NÃO ADMITEM LIMITAÇÕES À GARANTIA IMPLÍCITA, E ASSIM SENDO, AS RESTRIÇÕES E EXCLUSÕES DESTA CLÁUSULA PODERÃO NÃO SER APLICÁVEIS A VOCÊ. O CONTRATO CONFERE A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS. OUTROS DIREITOS PODERÃO TAMBÉM LHE SER ASSEGURADOS, CONFORME AS DIFERENTES JURISDIÇÕES. VOCÊ CONCORDA E RECONHECE QUE OS LIMITES E EXCLUSÕES DE RESPONSABILIDADE E DE GARANTIA PREVISTOS NO PRESENTE CONTRATO SÃO JUSTOS E RAZOÁVEIS.

9.                   Limitação de responsabilidade.

a.                   NÃO OBSTANTE QUALQUER DISPOSIÇÃO EM CONTRÁRIO CONTIDA NESTE CONTRATO, AS PARTES DA UPS NÃO TERÃO RESPONSABILIDADE PERANTE VOCÊ OU QUAISQUER TERCEIROS, CONFORME PERMITIDO NOS TERMOS DAS LEIS APLICÁVEIS, POR DANOS INDIRETOS, FORTUITOS OU ESPECIAIS, NEM POR INDENIZAÇÕES EXEMPLARES, PUNITIVAS OU MÚLTIPLAS, LUCROS CESSANTES, PERDAS DE DADOS OU DE USO DE DADOS, PERDA DE ECONOMIAS, OU CUSTOS DE SUBSTITUIÇÃO DE MERCADORIAS, QUE SEJAM ORIUNDOS DESTE CONTRATO DEVIDO A VIOLAÇÃO CONTRATUAL, ILÍCITO CIVIL (INCLUSIVE NEGLIGÊNCIA), DELITO PENAL, USO DOS MATERIAIS DA UPS OU DE OUTRA FORMA, AINDA QUE AS PARTES DA UPS TENHAM SIDO NOTIFICADAS DA POSSIBILIDADE DE OCORRÊNCIA DE TAIS DANOS OU INDENIZAÇÕES. ESTES LIMITES DA RESPONSABILIDADE SOMENTE SERÃO APLICÁVEIS CONFORME LEGALMENTE PERMITIDO, EM CASO DE CULPA GRAVE OU DOLO DAS PARTES UPS OU NO CASO DE LESÃO CORPORAL OU MORTE. RESSALVADAS AS RESTRIÇÕES DE RESPONSABILIDADE ESPECIFICADAS NA SEÇÃO 1.7 (DIREITOS DO USUÁRIO FINAL) E NA SEÇÃO 8.2 (TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS), A RESPONSABILIDADE DE TODAS AS PARTES UPS POR PERDAS E DANOS (DIRETOS OU DE OUTRA FORMA) OU POR MULTAS OU PREJUÍZOS, INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DE AÇÃO OU RECLAMAÇÃO, QUER BASEADA EM CONTRATO, ILÍCITO CIVIL (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), DELITO PENAL OU DE OUTRA FORMA, NÃO EXCEDERÁ JAMAIS A QUANTIA GLOBAL DE UM MIL DÓLARES DOS ESTADOS UNIDOS DA AMÉRICA (US$ 1,000), E VOCÊ RENUNCIA A QUALQUER RECLAMAÇÃO POR PERDAS E DANOS EM MONTANTE SUPERIOR A TAL QUANTIA.

b.                   PARA EVITAR QUALQUER DÚVIDA E EM CONSONÂNCIA COM O PARÁGRAFO 2.º DESTES TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS, A APRESENTAÇÃO REPETIDA DESTE CONTRATO (VERSÃO UTA05072014) A VOCÊ MAIS DO QUE UMA VEZ NÃO ALTERA A RESPONSABILIDADE GLOBAL TOTAL DAS PARTES UPS PARA MAIS DE UM MIL DÓLARES DOS EUA (US$ 1.000).

c.                    SERÁ CONSIDERADA COMO DESISTÊNCIA TODA RECLAMAÇÃO QUE NÃO SEJA FEITA NO PRAZO DE ATÉ SEIS (6) MESES APÓS O PRIMEIRO EVENTO QUE POSSA TÊ-LA ORIGINADO.

10.                Uso de Nome e Publicidade. Salvo conforme expressamente previsto neste Contrato, Você concorda em não incluir em publicidade ou promoção nem utilizar de outra forma, salvo consentimento prévio e por escrito concedido pela UPS em separado, nenhum nome das Partes UPS (nem mesmo, sem limitação, United Parcel Service of America, Inc.) ou de sócio, parceiro ou empregado das Partes UPS, nem qualquer nome comercial, marca, aparência comercial ou respectiva simulação que pertença às Partes UPS.

11.                Notificações. Salvo conforme especificamente previsto neste Contrato, todos os avisos e notificações, solicitados ou comunicados que devam ou possam ser entregues ou feitos conforme o presente serão por escrito, da seguinte forma:

Se por Você: mediante entrega em mãos, pela UPS NextDay Air® (vigorando a notificação um dia útil após o envio); por fax, com confirmação da transmissão recebida pelo remetente (vigorando a notificação na data de recebimento da confirmação); ou por correio registrado ou protocolado, com devolução de aviso de recebimento e postagem paga (vigorando a notificação no décimo dia útil após a postagem), para UPS, 55 Glenlake Parkway, Atlanta, Geórgia 30328, Estados Unidos, attn.: “UPS Legal Department” [Depto. Jurídico da UPS], fax: +1 (404) 828-6912;

Se pela UPS: por todos os métodos disponíveis para Você, assim como correio eletrônico (vigorando a notificação na data de transmissão); para o endereço postal ou de E-mail ou número de fax, conforme aplicável, (1) indicado à UPS no cadastro preenchido por Você para a Tecnologia UPS ou (2) da Conta UPS que Você utiliza com a Tecnologia UPS ou (3) se nem o item (1) nem o item (2) se aplicarem, para o endereço, endereço de e-mail ou número de fax, conforme aplicável, que Você de outra forma tenha fornecido à UPS.

Qualquer das partes poderá alterar seu endereço postal ou de e-mail ou número de fax para o recebimento de notificações, por aviso prévio fornecido por escrito à outra parte, com antecedência de trinta (30) dias.

12.                Diversos.

12.1.           Partes Independentes. As partes contratantes são consideradas independentes e nenhuma disposição contida no presente será interpretada como criando qualquer relação de emprego, agência ou representação, parceria ou empreendimento conjunto entre as partes. Não é outorgado nenhum poder ou competência às partes para assumir ou criar qualquer obrigação ou responsabilidade expressa ou implícita em nome ou lugar da outra parte, nem para vincular a outra parte, de nenhuma forma.

12.2.           Renúncia. Qualquer renúncia à disposição deste Contrato ou a direitos ou obrigações de qualquer das partes conforme o presente Contrato somente terá validade mediante instrumento assinado pela parte ou pelas partes efetuando a renúncia, e somente terá validade na instância específica e para a finalidade específica declaradas em tal instrumento.

12.3.           Independência das Disposições. Caso qualquer disposição deste Contrato seja considerada inválida ou inexequível por despacho ou decisão judicial, permanecerá válido e exequível, em conformidade com seus termos, o restante deste Contrato.

12.4.           Cessão. Este Contrato, incluindo direitos, licenças ou obrigações a ele referentes, somente poderá ser cedido por Você a qualquer outra Pessoa ou entidade com o consentimento prévio e por escrito da UPS. A UPS poderá ceder, delegar ou transferir o total ou qualquer parte deste Contrato ou de direitos conforme ele, sem necessidade de aprovação ou consentimento de Você, a qualquer integrante das Partes UPS. Para tais objetivos, “Cessão” incluirá, entre outros atos, qualquer incorporação por outra parte ou venda a outra parte do total ou praticamente o total dos ativos da cessionária ou qualquer transferência deste Contrato ou de parcela respectiva, por força de lei ou de outra forma, ou ainda qualquer venda ou outra transferência de trinta por cento (30%) ou mais das participações/ações com direito a voto da cessionária ou do respectivo controle. Em caso de Cessão permitida deste Contrato, este Contrato passará a vincular e beneficiar cada uma das partes e seus respectivos sucessores legais e cessionários permitidos.

12.5.           Impostos. As tarifas devidas conforme este Contrato não incluem tributos e taxas (incluindo, porém não exclusivamente, impostos aplicáveis retidos na fonte ou sobre o valor adicionado ou qualquer outro tributo ou taxa) que sejam cobrados por órgão tributário devidamente constituído com base nas tarifas devidas à UPS conforme o presente. Você terá responsabilidade exclusiva pelo cálculo e pelo pagamento de tais tributos ao órgão tributário responsável, e não deduzirá das tarifas devidas o montante dos tributos pagos.

12.6.           Direito Aplicável, Foro e Idioma. No limite máximo permitido por lei, o presente Contrato e quaisquer reivindicações, processos ou controvérsias decorrentes ou relacionadas a este Contrato (seja por violação contratual, ato ilícito ou qualquer outro) serão regidos pelas leis do Estado de Nova York, excluindo (1) seus princípios sobre conflito entre legislações; (2) Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias; (3) Convenção de 1974 sobre Prescrição em Matéria de Compra e Venda Internacional de Mercadorias; e (4) Protocolo que altera a Convenção de 1974, assinado em Viena, em 11 de abril de 1980. As partes declaram haver solicitado que este Contrato e todos os documentos a ele relacionados, presentes ou futuros, sejam lavrados exclusivamente no idioma inglês. Les parties déclarent qu'elles exigent que cette entente et tous les documents y afférents, soit pour le présent ou l’avenir, soient rédigés en langue anglaise seulement. No limite máximo do permitido em lei e em consonância com a celebração válida de um contrato vinculativo, o idioma preponderante do presente Contrato será o inglês. Quaisquer traduções que Você possa receber terão sido fornecidas exclusivamente para facilidade de consulta. No limite máximo do permitido em lei, toda correspondência ou comunicação entre Você e a UPS, nos termos do presente Contrato, será em inglês. Caso Você tenha celebrado este Contrato por meio de exibição na Internet de uma versão traduzida deste Contrato em idioma diferente do Inglês dos EUA, poderá consultar a versão do Contrato no idioma Inglês dos EUA acessando <http://www.ups.com/content/us/en/resources/ship/terms/technology_agreement.html>. TODAS AS REIVINDICAÇÕES, PROCESSOS E CONTROVÉRSIAS DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTE CONTRATO (SEJA POR VIOLAÇÃO CONTRATUAL, ATO ILÍCITO OU DE OUTRA FORMA) TERÁ COMO FORO EXCLUSIVO UM TRIBUNAL ESTADUAL OU FEDERAL DE ATLANTA, GEÓRGIA, E AS PARTES CONCORDAM COM TAL ESCOLHA DE FORO EXCLUSIVO E RENUNCIAM IRREVOGAVELMENTE, E NÃO REIVINDICARÃO QUALQUER DEFESA BASEADA EM INCOMPETÊNCIA DO FORO SOBRE A PESSOA, INCOMPETÊNCIA TERRITORIAL, OU INCOMPETÊNCIA RELATIVA. Não obstante o supracitado, se e conforme se fizerem necessários subsequentemente quaisquer processos separados ou auxiliares, em outro foro dos EUA ou de outro país, para homologar a sentença do tribunal ou juízo de Atlanta, Estado da Geórgia, para assegurar total reparação e plena resolução de todas as questões em litígio, as Partes poderão propor tais processos separados ou auxiliares subsequentemente em outro tribunal dos EUA ou de outro país, e as Partes, neste ato, consentem na competência não exclusiva de tal tribunal, renunciando neste ato a ali arguir qualquer defesa ou exceção baseada em incompetência sobre a pessoa, incompetência territorial ou incompetência relativa. Não obstante qualquer disposição em contrário, contida no presente, a UPS poderá pleitear medidas cautelares e liminares em qualquer juízo competente. Você concorda que registros de computador e provas eletrônicas poderão ser admitidos como prova, em caso de qualquer divergência relativa ao presente.

12.7.           Força maior. Nenhuma das partes poderá ser responsabilizada pelo descumprimento de qualquer uma de suas obrigações conforme o presente Contrato ou por quaisquer danos ou outra responsabilidade se o descumprimento for devido a causas fora de seu razoável controle, incluindo, sem limitação, ocorrência de atos da natureza, greve ou disputa de trabalhadores, paralisação do trabalho, situação de emergência declarada, ação judicial ou governamental, regulamentação em caso de emergência, sabotagem, perturbação da ordem pública, vandalismo, falha eletrônica, falhas importantes de hardware ou software de computadores, atraso na entrega de equipamentos, atos de terceiros, ou ato de terrorismo.

12.8.           Recursos. As ações e os recursos previstos no presente não são exclusivos.

12.9.           Conformidade com as leis. Cada uma das partes, em associação ao seu desempenho nos termos do presente, obedecerá estritamente a todas as leis, decisões judiciais e regulamentos aplicáveis, e não realizará nenhum ato que possa tornar a outra parte infratora de leis, decisões judiciais e regulamentos a ela aplicáveis, incluindo, onde exigido, Você mesmo, na qualidade de licenciado ao registrar este Contrato em órgão público. Você reconhece, especificamente, que os Materiais da UPS fornecidos nos termos do presente poderão conter funcionalidade de criptografia. Você reconhece e concorda que nos casos em que fizer o download ou a importação dos Materiais da UPS para outro país que não seja os Estados Unidos, ou quando ali utilizá‑los, será Você, e não a UPS, que assumirá a inteira responsabilidade pela obediência integral às leis e aos regulamentos de tal país, inclusive, sem restrição, às leis e aos regulamentos regendo a importação, o uso, a distribuição, o desenvolvimento ou a transferência de tecnologia ou de software de encriptação, bem como pela obediência integral a todas as exigências de registro ou de licença de uso que se refiram a tais atos.

12.10.       Práticas de dados. Para a prestação de serviços de coleta e entrega e, em conexão com o Seu uso da Tecnologia UPS, a empresa de entrega de encomendas da UPS em Sua jurisdição, cujo nome e endereço podem ser encontrados em “Contato UPS” no Site da UPS para a Sua jurisdição (“UPS Delivery Co.”), coleta, processa e utiliza dados pessoais. UPS Market Driver, Inc., 55 Glenlake Parkway, N.E., Atlanta, Geórgia 30328, EUA, e outras Partes UPS são receptoras dos Dados e os utilizam para os Objetivos abaixo definidos.

As Partes UPS processam os dados pessoais de acordo com as leis aplicáveis de proteção de dados. Os dados pessoais serão utilizados para os objetivos (os “Objetivos”) estabelecidos, e sujeitos à Política de Privacidade da UPS, divulgada no site da UPS em < http://www.ups.com/content/us/en/resources/ship/terms/privacy.html > (que neste ato torna-se parte integrante deste Contrato). As informações pessoais podem ser divulgadas a determinados destinatários ("Destinatários"), conforme descrito no Edital de Privacidade da UPS. Você declara ter lido e compreendido plenamente o Edital de Privacidade da UPS.

Você declara e garante à UPS que, quando Você ou seus funcionários, agentes ou contratados (“Partes Remetentes”) fornecerem Dados à UPS Delivery Co. de caráter privado: (1) as Partes Remetentes terão o direito e a competência de fazê-lo, (2) Você ou outra Parte Remetente terão notificado cada Pessoa Física (incluindo todos os destinatários de encomendas) de que a UPS irá processar os Dados relativos ao destinatário para os Objetivos acima citados, de que os Dados referentes ao destinatário poderão ser fornecidos pela UPS aos Receptores acima citados, e de que os Dados referentes ao destinatário poderão ser transmitidos, conforme acima citado; e (3) Você terá obtido o acordo de cada Pessoa Física com o processamento descrito na seção 12.10 destes Termos e Condições Gerais.

12.11.       Não exclusividade. Nenhuma disposição do presente Contrato será interpretada de forma a impor impedimentos ou restrições à UPS quanto à celebração de contratos similares com qualquer outra Pessoa, nem quanto à negociação ou contratação diretas com clientes mútuos das partes.

12.12.       Contrato Integral; Alteração. O presente Contrato constitui o acordo e o entendimento integrais entre as partes com respeito ao objeto deste Contrato e substitui: (1) declarações, entendimentos e acordos prévios ou atuais com respeito a tal objeto e (2) quaisquer versões anteriores do Contrato de Tecnologia da UPS entre a UPS e Você, que ficam incorporados a este Contrato. Esta incorporação não terá validade para Software. O “UPS Technology Agreement” [Contrato de Tecnologia da UPS], vigente no momento que Você receber uma versão específica do Software irá reger Seu uso de tal versão do Software em todas as ocasiões. Todo “Corporate Technology Agreement” celebrado entre a UPS e o Cliente, celebrado antes ou depois da data deste Contrato, substituirá este Contrato. Todo “UPS Technology Agreement” [Contrato de Tecnologia da UPS] celebrado entre a UPS e Você em versão mais recente do que a Versão UTA04072012 substituirá este Contrato. A substituição de contratos anteriores não restringe os direitos da UPS perante Você por violação ou infração de tal contrato anterior, antes da data deste Contrato. O presente Contrato somente poderá ser alterado por escrito, com a assinatura de representantes autorizados das suas partes contratantes, ficando todavia disposto que a UPS poderá alterar os Direitos do Usuário Final, em conformidade com a Seção 3.1 dos Direitos do Usuário Final, e alterar os Materiais da UPS e a Tecnologia UPS, em conformidade com a Seção 4.2 destes Termos e Condições Gerais. Um instrumento com assinaturas eletrônicas não será suficiente para modificar ou alterar este Contrato.

12.13.       Renúncia: Notificações da União Europeia. No limite máximo do permitido em lei, caso Você esteja localizado em país-membro da União Europeia, Você, neste ato, renuncia a qualquer notificação, protocolo de recebimento e confirmação referentes à contratação por meios eletrônicos, eventualmente exigidos nos termos dos números 1 e 2 do Artigo 10º e dos números 1 e 2 do Artigo 11º da Diretiva da União Europeia 2000/31/CE, conforme implementada no foro onde Você se situe, com respeito ao uso que Você faça da Tecnologia UPS.

12.14.       AVISO: Autorização para Processamento de Informações Pessoais. Exceto quando Você preferir assinalar em contrário nos seus Dados Cadastrais com relação a marketing direto de acordo com os métodos especificados no Aviso de Privacidade da UPS (sendo que tais preferências poderão ser alteradas por Você a qualquer momento), Você, neste ato, consente com o processamento das suas Informações Pessoais para os Objetivos, conforme previsto na Seção 12.10 dos Termos e Condições Gerais. Você concorda ainda que, nos casos em que Você seja o destinatário ou receptor de encomenda, Você foi notificado e autoriza o processamento e uso das suas Informações Pessoais, conforme descrito na Seção 12.10 dos Termos e Condições Gerais.

12.15.       Termos específicos para o país. Se Você é residente ou sua sede está localizada em um dos países listados abaixo, os termos do Anexo B são aplicáveis a Você. No caso de conflito ou ambiguidade entre qualquer disposição contida no texto dos Termos e Condições Gerais e qualquer disposição contida no Anexo B, a disposição contida no Anexo B prevalecerá se o Anexo B se aplicar a Você.

a.                   Países do Oriente Médio: Barém, Kuwait, Omã, Catar, Arábia Saudita, Emirados Árabes Unidos, Jordânia, Tunísia, Argélia, Djibuti, Sudão, Síria, Somália, Iraque, Palestina, Líbano, Líbia, Marrocos, Mauritânia e Iêmen.



ANEXO A

DEFINIÇÕES - TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS

Coligadas significa terceiros que controlem uma Pessoa, sejam por ela controlados ou estejam sob controle comum, direta ou indiretamente.

Contrato está definido no segundo parágrafo destes Termos e Condições Gerais.

Remessas com Faturamento Alternativo significa remessas entregues às Partes UPS em Seu lugar por outra Pessoa, quando as remessas forem debitadas na Sua Conta UPS.

Cessão está definido na Seção 12.4 dos Termos e Condições Gerais .

Informações Confidenciais significa quaisquer informações ou materiais, exceto Segredos Industriais, que tenham valor para a UPS e não sejam de conhecimento geral de terceiros, ou que a UPS obtenha de terceiros (inclusive, sem limitação, das Partes UPS) e considere de uso exclusivo, sejam, ou não, de propriedade da UPS. Informações Confidenciais inclui as Informações. O termo “Informações Confidenciais” não incluirá informações que Você possa demonstrar: (1) serem já conhecidas por Você quando recebidas da UPS, sem estarem sujeitas a qualquer outro acordo de sigilo entre as partes; (2) já serem agora, ou que se tornarem doravante, de conhecimento público geral, sem nenhum inadimplemento por parte de Você; (3) terem sido desenvolvidas ou elaboradas por Você de acordo com a lei e de forma independente, sem referência às Informações Confidenciais; ou (4) terem sido adquiridas por Você de terceiros, sem nenhuma obrigação de sigilo.

Cliente está definido no terceiro parágrafo destes Termos e Condições Gerais.

Direitos do Usuário Final significa o documento disponível no
<
http://www.ups.com/content/us/en/resources/ship/terms/technology_agreement.html > e descrito no segundo parágrafo destes Termos e Condições Gerais.

Termos e Condições Gerais significa o presente documento.

Remessas de Entrada significa remessas entregues às Partes UPS para serem enviadas a Você.

Informações significa as informações fornecidas a partir dos Sistemas UPS e referentes a serviços prestados pelas Partes UPS ou as informações geradas com respeito às remessas feitas por Você com as Partes UPS, incluindo, sem limitação, as Remessas Solicitadas.

Remessas de Saída significa toda remessa entregue por Você às Partes UPS.

Território Permitido significa, para cada Tecnologia UPS, os países associados a uma determinada Tecnologia UPS no Anexo C dos Direitos do Usuário Final.

Pessoa significa qualquer pessoa física ou jurídica, sociedade anônima ou limitada, sociedade em comandita, sociedade em nome coletivo ou outro tipo de parceria, empreendimento conjunto [joint venture], associação, sociedade por ações, fundo ou negócio fiduciário, sociedade não personificada ou qualquer outro tipo de pessoa jurídica.

Objetivos está definido na Seção 12.10 dos Termos e Condições Gerais.

Receptores está definido na Seção 12.10 dos Termos e Condições Gerais.

Território Sujeito a Restrições significa todos os países sujeitos a um programa abrangente de sanções econômicas administrado pelo Ministério das Finanças [Department of the Treasury] dos EUA, por intermédio de seu Escritório de Controle de Ativos Estrangeiros [Office of Foreign Assets Control] (“OFAC”) ou sujeitos a outra proibição geral de uso, exportação ou reexportação da Tecnologia UPS nos termos de leis de controle de exportação ou sanções dos EUA. Os países sujeitos a embargo ou sanções do OFAC podem ser alterados a qualquer momento. Apenas para consulta, os seguintes links oferecem informações relativas a esses países: http://www.treasury.gov/resource-center/sanctions/Programs/Pages/Programs.aspx , e http://www.bis.doc.gov/complianceandenforcement/liststocheck.htm .

Fornecedor de Serviços está definido no terceiro parágrafo dos Termos e Condições Gerais.

Empregado Prestador de Serviços está definido no terceiro parágrafo dos Termos e Condições Gerais.

Partes Remetentes está definido na Seção 12.10 dos Termos e Condições Gerais.

Software significa todo item da Tecnologia UPS: (i) que seja software fornecido pela UPS a Você nos termos deste Contrato (com exclusão do código de software de amostra) e sua respectiva Documentação Técnica e (ii) as respectivas Atualizações que forem fornecidas pela UPS a Você nos termos deste Contrato.

Serviço de Suporte está definido na Seção 5.1 dos Termos e Condições Gerais.

Software de Suporte está definido na Seção 5.1 dos Termos e Condições Gerais.

Provedores de Suporte está definido na Seção 5.1 dos Termos e Condições Gerais.

Documentação Técnica significa, em conjunto, toda documentação e/ou todo código de software de amostra referente à Tecnologia UPS ou Marcas UPS que sejam fornecidos ou disponibilizados a Você pela UPS, nos termos do presente.

Remessa Solicitada significa toda remessa: (i) entregue às Partes UPS, por Você ou em Seu nome, para ser enviada ou (ii) entregue às Partes UPS por terceiros, para entrega a Você, incluindo Remessas de Saída, Remessas com Faturamento Alternativo ou Remessas de Entrada.

Prazo está definido na Seção 6.2 dos Termos e Condições Gerais.

Segredo Industrial significa todas as informações da UPS ou que a UPS tenha adquirido de terceiros (incluindo, sem limitação, as Partes UPS) que não sejam de conhecimento público ou divulgadas ao público e que: (1) impliquem em valor econômico, real ou potencial, pelo fato de não serem de conhecimento público, e não possam ser facilmente obtidas, por meios legítimos, por terceiros que poderiam obter benefício econômico com sua divulgação ou seu uso, e (2) sejam objeto de medidas de proteção de sigilo, consideradas razoáveis nas circunstâncias em questão.

Atualização significa manutenção, correções de erros, modificações, atualizações, aprimoramentos ou revisões dos Materiais da UPS.

UPS significa UPS Market Driver, Inc.

Conta UPS significa toda conta de expedição que seja atribuída a Você por integrante das Partes UPS, incluindo por exemplo, entre outras, as contas designadas a usuários do UPS.com para expedição, conhecidas como “contas temporárias”, e contas de expedição da UPS Freight.

Bancos de Dados da UPS significa os bancos de dados com informações de uso exclusivo, referentes aos serviços de expedição das Partes UPS, e distribuídos com o Software ou para serem utilizados com ele.

Empresa de Entregas da UPS está definido na Seção 12.10 dos Termos e Condições Gerais.

Marcas UPS significa a marca da palavra “UPS” como exibida em vários registros da marca comercial incluindo, mas não limitada ao Registro de Marca Comercial nos Estados Unidos da América No. 966.724, e a marca “UPS & Stylized Shield Device” [UPS e Escudo Estilizado] como exibida abaixo e em vários registros de marca comercial incluindo, entre outros, os Registros de Marca Comercial nos Estados Unidos da América Nos.: 2.867.999, 2.965.392, 2.973.108, 2.978.624, 3.160.056 e Registros de Marca Comercial na Comunidade Europeia Nos.: 3.107.026, 3.107.281 e 3.106.978.

UPS

Materiais da UPS significa, em conjunto, a Tecnologia UPS, os Bancos de Dados da UPS, a Documentação Técnica, as Informações, o Software, a Marca UPS, e os Sistemas UPS.

Partes UPS significa a UPS e suas Coligadas, conforme então existentes, e seus respectivos acionistas, diretores, conselheiros, funcionários, agentes e representantes, parceiros, fornecedores externos e terceiros licenciantes.

Aviso de Privacidade da UPS significa o aviso de privacidade disponível em http://www.ups.com/content/us/en/resources/ship/terms/privacy.html .

Sistemas da UPS significa os sistemas de redes e de computadores da UPS acessados pela Tecnologia UPS.

Tecnologia UPS significa os produtos identificados no Anexo B dos Direitos do Usuário Final.

Você está definido no terceiro parágrafo deste Contrato.

Role para o fim desses Termos e Condições para ativar a caixa de seleção abaixo.

Veja Exemplos

Outros sites UPS: